Tradução de artigos de loja? Porque Clonable é perfeito para traduzir a sua loja virtual de Shopware

Partilhar

Shopware é uma plataforma de comércio electrónico popular e está a conquistar uma quota de mercado crescente em muitos outros países além da Alemanha, como uma alternativa ao Magento. O CMS oferece às empresas uma solução flexível e expansível para as suas lojas online. Uma das características mais agradáveis de Shopware é a capacidade de criar múltiplos canais de venda, o que também lhe permite criar lojas internacionais a partir da mesma base de dados. Isto permite às empresas de comércio electrónico alcançar um público mais vasto, facilitando a tradução da sua loja online para várias línguas. Quando combinado com Clonable, no entanto, este sistema funciona ainda melhor. Porquê exactamente? Explicamos isso aqui.

Experimente Clonable para traduzir a sua loja virtual Shopware: 14 dias gratuitos".

Canais de venda e tradução dentro de Shopware: a maneira 'antiquada'.

A utilização de canais de venda de Shopware para traduções tem muitas vantagens. Em primeiro lugar, facilita o acesso das empresas aos mercados internacionais. Ao criar um canal de vendas para cada língua, as empresas podem facilmente disponibilizar os seus produtos e serviços a um público internacional mais vasto. Isto pode aumentar as vendas e a consciência entre os novos clientes potenciais. E esses clientes terão mais probabilidades de comprar produtos se a loja online for traduzida para eles.

Mas como se organizam as traduções? Normalmente, os donos de lojas de lojistas têm de organizar eles próprios a tradução e depois inseri-la na loja relevante. Esta é uma tarefa enorme. E os custos somam-se enormemente. Pense, por exemplo, no custo do gestor de projecto que assume o projecto de "tradução inernacional de websites de Shopware" na equipa, no custo do tradutor externo (frequentemente pago por palavra), no custo do gestor de conteúdo que insere os textos traduzidos, etc. E este processo de tradução precisa de ser contínuo, à medida que novos produtos são acrescentados à gama, certos textos mudam, etc., para que os custos não parem apenas depois da inserção da primeira grande maioria das traduções. Além disso, deve também ter em conta que a configuração inicial para uma nova língua leva muito tempo, e entretanto, a sua nova loja no estrangeiro não está a gerar quaisquer vendas.

Canais de venda e Clonable: manter-se flexível com tradução automática

Se o proprietário da loja de lojinhas quiser utilizar Clonable para criar o seu website Shopware noutra língua, o processo começa como habitualmente.

1. O construtor do website cria um novo canal de vendas onde é estabelecida a configuração básica, tal como língua, moeda utilizada, código Google Analytics, etc. Isto leva várias horas.

2. A seguir, esta loja é colocada ao vivo, mas definida para 'no-index' para que a loja não seja visível para os motores de busca. Em Clonable, chamamos a este canal de vendas um 'canal fantasma' ou 'loja fantasma'. A url desta loja torna-se então, por exemplo, ghost-store-de.yourshopwarestore.com.

3. Em Clonable, começamos a clonar 'ghoststore-de.yourshopwarestore.com' para um domínio ou subdomínio. Qual deles é utilizado cabe ao cliente. Por exemplo, de.yourshopwarestore.com ou de-shopwarestore.com.

4. Quaisquer novas alterações ou adições ao texto são então automaticamente traduzidas. Isto cria flexibilidade para a loja online, pelo que já não têm de se preocupar com traduções, mas podem ainda fazer alterações a páginas, menus, posts em blogs, SEO, métodos de pagamento e muito mais.

5. É aconselhável que um revisor passe pela loja na Internet para verificar se existem erros de tradução. No entanto, cabe ao proprietário decidir quantas horas e quanto dinheiro gastar com isto.

Em termos de custos, isto poupa uma enorme quantidade de dinheiro nas traduções iniciais e nas traduções mensais necessárias para manter a webshop actualizada. Como proprietário de uma loja Web, permanece flexível porque

  • Pode ainda adaptar facilmente o seu desenho à versão estrangeira.

  • Pode ainda excluir certos produtos, alterar preços, etc. para o mercado estrangeiro.

  • Se quiser criar páginas adicionais para o mercado estrangeiro, pode fazê-lo facilmente sem afectar a língua original da loja online.