OMA e Clonable - Mais alcance, mais faturação, menos esforço
Antecedentes
A Online Marketing Agency (OMA) ajuda as empresas a tornarem-se mais visíveis online. Trabalham com muitos sítios Web WooCommerce e sabem melhor do que ninguém a importância de um sítio Web multilingue para o crescimento internacional. Quando quiseram oferecer o seu próprio sítio Web em várias línguas, enfrentaram um desafio. Os plug-ins de tradução tradicionais eram demorados e muitas vezes perturbavam a estrutura do sítio Web. Por isso, a OMA começou a procurar uma solução mais eficiente - e foi assim que chegaram ao Clonable.
O desafio: as traduções manuais demoram demasiado tempo
A OMA queria uma versão alemã e inglesa do seu sítio Web, mas os métodos de tradução tradicionais, como a tradução manual ou a utilização do WPML, revelaram-se impraticáveis. Depararam-se com os seguintes problemas:
Processos morosos - A tradução e a manutenção dos conteúdos consumiam muito tempo, deixando-os com menos tempo para os seus clientes.
Obstáculos técnicos - Os sítios Web WooCommerce são complexos e os plugins de tradução existentes causavam problemas de compatibilidade.
Desafios de SEO - A OMA pretendia não só um sítio traduzido, mas também um sítio que se classificasse bem no Google em diferentes línguas.
A mudança para Clonable
Quando a OMA descobriu o Clonable, ficou imediatamente entusiasmada. A tecnologia oferecia uma forma rápida e fácil de publicar o seu sítio Web em várias línguas, sem ter de traduzir manualmente cada palavra. Além disso, podiam facilmente definir excepções e personalizar palavras específicas sempre que necessário.
Daniel Kuipers, fundador da OMA, afirmou:

Clonable garante que todas as versões traduzidas do seu sítio Web se mantêm actualizadas. Assim, se alterar uma linha no domínio original, essa alteração é automaticamente aplicada em todo o lado.
Giuliano Koelewijn, Agência de marketing em linha
Graças à Clonable, a OMA pôde lançar o seu sítio web multilingue no espaço de um dia e concentrar-se totalmente no que realmente importa: ajudar os seus clientes com o marketing online.
SEO e visibilidade internacional
Um aspeto importante para a OMA era a SEO. Queriam certificar-se de que as suas páginas traduzidas tinham uma boa classificação nos motores de busca. Com o Clonable, isso foi facilmente resolvido:
Etiquetas hreflang automáticas para versões linguísticas corretas.
Preservação de metadados e estruturas URL.
Capacidade de otimizar manualmente o conteúdo traduzido para os motores de busca.
A OMA registou rapidamente um aumento do tráfego internacional no seu sítio Web. Isto confirmou que a mudança para a Clonable não só poupou tempo, como contribuiu efetivamente para a sua visibilidade online.
Resultados: Crescimento direto da visibilidade internacional
Através da Clonable, a OMA pode para os seus clientes:
Lance um sítio Web multilingue em poucos minutos.
Valor SEO preservado em diferentes línguas.
Manter o conteúdo automaticamente atualizado.
Podcast com o cofundador da Clonable, Niels Arts
Daniel Kuipers achou a colaboração com o Clonable tão interessante que gravou um podcast sobre o assunto com Niels Arts, cofundador do Clonable. Neste episódio, discutem como funciona Clonable, porque é que é tão importante para os sítios Web multilingues e quais as vantagens que oferece em relação aos métodos de tradução tradicionais.
Oiça o podcast aqui: Podcast OMA x Clonable
Conclusão
Para a OMA, Clonable significou uma forma mais eficiente e menos morosa de expandir o seu sítio Web a nível internacional. Já não tinham de se preocupar com traduções complicadas e podiam concentrar-se na sua atividade principal. Graças à Clonable, o seu sítio Web multilingue é um sucesso, e com um esforço mínimo.
Quer ler o artigo original da OMA? Veja-o aqui: Traduzir o seu sítio Web com Clonable

Foi incrível a quantidade de tempo que poupámos. Com o Clonable, tínhamos uma versão alemã e inglesa do nosso sítio Web num instante. Sem complicações com traduções manuais ou plugins complicados.
Daniel Kuipers