Lançámos o nosso novo plug-in para WordPress! Descarregar agora

Os diferentes códigos de linguagem Hreflang e como implementá-los

O que são etiquetas hreflang?

Quando se trata de SEO internacional, as etiquetas hreflang são um elemento essencial para ajudar os motores de busca a compreender as diferentes versões linguísticas do seu sítio Web. Se tiver um sítio Web disponível em várias línguas, as etiquetas hreflang podem indicar aos motores de busca qual a versão do seu sítio Web destinada a que público.

Existem algumas maneiras diferentes de especificar a língua do conteúdo do seu website, mas as etiquetas hreflang são o método mais recomendado. As etiquetas Hreflang são etiquetas HTML que se parecem com as seguintes:

<link rel="alternate" hreflang="x" href="http://example.com/">

O "x" na etiqueta hreflang pode ser um dos códigos de língua indicados no texto. Estes códigos linguísticos são utilizados para indicar que versão linguística de um sítio Web se destina a que público. As etiquetas hreflang são utilizadas principalmente para especificar o URL para o qual o utilizador deve ser redireccionado para a versão do sítio Web escrita na sua língua. As etiquetas Hreflang também podem ser utilizadas para especificar o mesmo URL para várias línguas, por exemplo, quando um sítio Web está disponível em inglês e francês.

Implementação de etiquetas Hreflang

Há várias formas de implementar etiquetas hreflang num website. Podem ser adicionados ao código HTML de cada página do sítio web ou no cabeçalho HTTP do sítio web. As etiquetas Hreflang também podem ser adicionadas na Consola de Pesquisa do Google ou através da utilização do formato Sitemap. É importante assegurar que as etiquetas hreflang sejam implementadas correctamente, pois isto pode ajudar a melhorar a classificação do motor de busca de um sítio web e assegurar que os utilizadores sejam redireccionados para a versão linguística correcta do sítio web.

Na maioria dos casos, desejará especificar um URL diferente para cada versão linguística do seu sítio web. No exemplo acima, o atributo "href" é substituído pelo URL da versão linguística correspondente do seu sítio web.

Se não tiver uma página específica para uma determinada língua, pode deixar o atributo "href" em branco. Por exemplo, esta etiqueta hreflang diria aos motores de busca que não existe uma versão francesa desta página:<link rel="alternate" hreflang="fr" href="">

Em alguns casos, poderá querer utilizar o mesmo URL para múltiplas línguas. Isto é comum se tiver um website bilingue, ou se tiver páginas separadas para cada língua, mas o conteúdo é em grande parte o mesmo. Nestes casos, pode utilizar o atributo "hreflang" para especificar vários idiomas para o mesmo URL. Por exemplo, esta etiqueta hreflang diria aos motores de busca que esta página está disponível em inglês e francês:<link rel="alternate" hreflang="en" href="http://example.com/"> <link rel="alternate" hreflang="fr" href="http://example.com/">

Também pode utilizar o atributo "hreflang" para especificar a língua "x-default". A língua "x-default" é utilizada para indicar aos motores de busca qual a versão linguística do seu website a mostrar se nenhuma outra versão linguística for adequada. Embora não seja necessário utilizá-lo, a Google recomenda a sua utilização.

Definir etiquetas linguísticas em Clonable

Quando tiver subscrito Clonable, enviar-lhe-emos um e-mail contendo os registos DNS e as etiquetas linguísticas que necessitam de ser alterados. Ao adicionar estas etiquetas linguísticas, o Google e outros motores de busca verão o seu clone como um site original, em vez de conteúdo duplicado.

Há várias formas de definir etiquetas de linguagem. Dependendo da sua plataforma, este guião precisa de ser colado em locais diferentes. No correio (e mais tarde também no back-end de Clonable) encontrará uma breve instrução sobre onde colar exactamente o bocadinho.

Ao comprar-nos um novo clone, enviar-lhe-emos um e-mail sobre como definir as etiquetas linguísticas. Isto é diferente para cada plataforma. Certificar-nos-emos de que recebe o guião certo com as instruções certas sobre como definir correctamente as etiquetas linguísticas. É mais fácil copiar o guião literalmente do e-mail. Se tentar escrevê-lo, pode conter erros ortográficos ou partes em falta, em resultado dos quais o guião não irá funcionar.

Pode também rever as instruções para as etiquetas de língua numa altura posterior, por exemplo, se quiser voltar a activá-las depois de as desactivar. Quando o clone estiver concluído, poderá encontrar as instruções no seu ambiente Clonable. As instruções e detalhes para os seus clones podem ser encontrados indo às definições dos clones no painel de instrumentos Clonable e depois clicando no separador Informações de configuração. Em Language tags, clique no link em Setting up your language tags. Aparecerá então uma janela onde poderá escolher a sua plataforma. Com base nessa escolha, ser-lhe-á então mostrado o guião/dados necessários.

Ainda tem dúvidas?

Em seguida, preencha o formulário abaixo.

Blogues relacionados: