Verificámos que, por vezes, os utilizadores não sabem para que servem as regras de substituição. Por vezes, foi outro utilizador ou o serviço de apoio Clonable que criou a regra de substituição. Seria bom se fosse possível anexar algum tipo de etiqueta, tornando claro para que serve a regra.
Roteiro
Clonable está continuamente a otimizar o seu produto!

Clonable está continuamente a otimizar o seu produto. O que se pode esperar num futuro próximo? Certifique-se de que percorre a secção "Próximas funcionalidades" para saber o que esperar. Consulte também as nossas funcionalidades desejadas
maio de 2023
Observações sobre as regras de substituição
Final de 2023 / início de 2024
Tradução de texto em imagens
Gostaríamos de tornar possível a tradução de texto em imagens em alguns casos, para poupar tempo aos clientes que têm de substituir imagens. Já realizámos alguns casos de utilização, mas esta é uma prioridade menor para os clientes, pelo que o seu desenvolvimento foi adiado.
Fim de 2023
Funcionalidade de subpasta juntamente com o Wordpress - clonagem na subpasta do domínio original
Actualmente, é comum clonar num novo ou num subdomínio. Também queremos oferecer uma opção de subpasta. Alguns clientes querem isto por causa da construção da sua marca. Estamos agora a testar e com uma solução personalizada já é possível, mas ainda há um custo bastante elevado para isto.
Fim de 2023
Subscrição de feeds XML
Clonable irá, muito provavelmente, lançar uma assinatura de feed XML, permitindo-lhe ter o seu feed XML traduzido uma vez ou dinamicamente, bem como permitir regras de substituição para aumentar a qualidade. Com o tempo, queremos também construir um editor para isso, para tornar a revisão ainda mais fácil.
Fim de 2023
Ligações com Mijnwebwinkel / CCV Shop / Bol.com
Clonable irá trabalhar na construção de ligações de soluções de tradução simples para certas plataformas, em colaboração com elas. A ordem em que estas estarão prontas não é clara neste momento.
Fim de 2023
contador de caracteres (para clientes)
Para verificar em quantos caracteres consiste um website, queremos alargar o contador de caracteres que já construímos para uso interno e torná-lo pronto para potenciais clientes.
outubro de 2023
Português do Brasil e inglês americano
Vamos tornar possível a escolha entre diferentes formas de uma língua. Pelo menos para o português para o Brasil e para o inglês americano.
outubro de 2023
Dicionário
Alguns clientes já sabem antecipadamente como querem utilizar certas palavras nas suas traduções. Para eles, iremos introduzir um 'glossário', permitindo-lhes especificar o seu próprio jargão para que certas palavras sejam sempre traduzidas da mesma forma.
outubro de 2023
Utilização de línguas formais e informais
Em algumas línguas, isto é muito importante, por exemplo, para a Alemanha. Seria bom que os clientes pudessem escolher qual a forma de endereço a utilizar.
outubro de 2023
Permitir mudanças de poupança
Como agência, aplicar alterações SEO ao clone e depois modificar a mesma página no website original? Normalmente, o SEO muda e depois desaparece. Queremos evitar isto construindo uma espécie de 'fechadura' para os clientes. Estes podem salvar as alterações SEO na versão traduzida, apesar do facto de que o website original irá mudar.
Meados de 2023
Árabe
O árabe é uma língua desejada pelos nossos (potenciais) clientes. Isto está actualmente a ser desenvolvido. Os primeiros testes correram bem.
Final de agosto/setembro de 2023
Tradução de Javascript e fontes externas através do navegador
Em muitos casos, é menos problemático se o conteúdo não for traduzido no código fonte, mas acima de tudo deve parecer bem traduzido para o utilizador. Por isso, queremos tornar possível a tradução de javascript e fontes externas através do browser. Isto tornará mais fácil, especialmente para os sítios Web mais pequenos e para as pessoas com menos conhecimentos técnicos, traduzir o seu sítio Web.
Início de agosto de 2023
Plugin Wordpress versão 2
O plugin Wordpress será alargado. Haverá um script para integração do alternador de idiomas, para que os utilizadores possam instalá-lo ainda mais rápido e facilmente sem conhecimentos técnicos. A funcionalidade de subpasta será integrada, eliminando a necessidade de os utilizadores fazerem a configuração de DNS e tornando ainda mais fácil a utilização de Clonable sem conhecimentos técnicos. Haverá também um link para o painel de controlo de Clonable.
julho de 2023
Novo sítio Web Clonable
O próprio sítio Web Clonable estava a precisar de ser renovado. A nova versão é mais rápida, mais clara e o design e a facilidade de utilização são excelentes em todo o lado.
junho de 2023
Novo motor de busca Clonable Site Search
No seu clone, o motor de busca procura normalmente na língua original. Isto não é problemático com um clone na mesma língua, mas é bastante irritante noutra língua. Desenvolvemos uma solução para este problema em Clonable.
Além disso, se o cliente utilizar um módulo de pesquisa que funcione com base num feed (como Doofinder, Sooqr, etc.), este funciona perfeitamente com Clonable. É frequentemente o caso das lojas virtuais.
maio de 2023
Observações sobre as regras de substituição
Verificámos que, por vezes, os utilizadores não sabem para que servem as regras de substituição. Por vezes, foi outro utilizador ou o serviço de apoio Clonable que criou a regra de substituição. Seria bom se fosse possível anexar algum tipo de etiqueta, tornando claro para que serve a regra.
Final de março
Novo processo de registo
Para facilitar ainda mais a inscrição dos clientes, estamos a melhorar e simplificar enormemente o processo de inscrição. Por exemplo, também será possível registar um domínio em Clonable, após o que todas as definições para esse domínio internacional estarão prontas para criar imediatamente um Clone. Desta forma, os clientes já não terão de lidar com o processo de alteração do DNS se assim o desejarem.
dezembro de 2022
Verificação diária se a página ainda está activa
Se os clientes alterarem os seus registos DNS oid, o website do clone pode ficar offline sem que eles possivelmente reparem. Queremos construir um sinal nesse sentido.
dezembro de 2022
novas traduções de url do painel de controlo
A tradução Urls poderia ser melhor. A partir de agora, o visitante tem uma visão geral de todas as urls traduzidas e também pode facilmente editá-las manualmente.
novembro de 2022
Embalagem mais pequena XS
Para clientes com sítios Web mais pequenos ou bastante estáticos, acrescentámos um pequeno pacote "faça-o você mesmo". Por 15 euros pode começar você mesmo com Clonable, sem suporte e pode comprar caracteres adicionais sempre que quiser. No entanto, o preço dos caracteres é muito mais elevado.
outubro de 2022
coreano
Acrescentámos o coreano como uma língua que pode traduzir de e para. Como não é uma língua latina ou cirílica, damos um pouco menos de garantia na sua qualidade de tradução. Descobriremos mais sobre isto através de testes.
fevereiro de 2023
Norueguês
Acrescentámos o norueguês como uma língua que pode traduzir de e para.
outubro de 2022
Ucraniano
Acrescentámos o ucraniano como uma língua que pode traduzir de e para.
outubro de 2022
página de espaço reservado ao criar novos clones
Para assegurar um aspecto mais profissional, criámos uma página de espaço reservado enquanto criávamos o clone. Isto refresca-se a si próprio até o clone estar pronto.
outubro de 2022
Programa de afiliados
Estamos a construir um programa de afiliação para que os parceiros possam indicar clientes e receber comissões atractivas.
outubro de 2022
Controlo de conversões
Para garantir que os clientes possam aplicar o rastreio de conversão, a funcionalidade foi incorporada em Clonable para permitir esta....
setembro de 2022
contador de caracteres (uso interno)
Para verificar em quantos caracteres consiste um website, construímos um contador de caracteres, que pode detectar com uma pequena margem de erro se um website contém 400.000 ou, por exemplo, 1,5 milhões de caracteres. Isto facilita aos clientes a escolha de uma assinatura.
Final de março/início de abril
Comutador de idiomas
Muitos clientes perguntam sobre a adição de bandeiras / um selector de países. Estamos agora a incorporar esta opção para que os próprios clientes possam facilmente adicionar um alternador de língua ao seu website, bem como ao seu website de clone, através de um guião.
Final de abril
Feeds dinâmicos
Os clientes da Webshop que utilizam o nosso módulo de tradução XML indicaram que gostariam de ter uma função de alimentação dinâmica, que actualiza a alimentação XML com novas traduções todos os dias ou semanas. Este objectivo foi agora concretizado.
Os feeds XML são actualizados se esta opção estiver activada:
- O utilizador pode escolher a frequência de actualização de um feed XML (a um custo adicional)
- Os clientes podem definir um orçamento mensal para um feed XML
- Quando um orçamento é atingido, os clientes recebem uma notificação sobre isso
- Os clientes podem ver as diferentes quotas de feeds na página de utilização e facturação.
- Suporte para feeds maiores, até 50MB
Final de março
clones de pré-visualização
Os clientes poderão facilmente criar o seu próprio clone de pré-visualização com um número limitado de caracteres traduzidos.
agosto de 2022
quantos dias faltam para a chegada do novo mês
De agora em diante, o painel de instrumentos do cliente mostrará quando o cliente pode aceder novamente ao seu crédito mensal de caracteres. Desta forma, o cliente pode mais facilmente decidir se acrescenta ou não conteúdo ou se decide comprar caracteres extra.
agosto de 2022
traduções de url em feeds XML
Urls em XML feeds também serão traduzidos a partir de agora.
julho de 2022
Turco e indonésio
Adicionámos o turco e o indonésio como línguas que pode traduzir de e para
julho de 2022
grande atualização do editor
- Visão geral de todas as alterações feitas ao clone
- Visão geral de todas as alterações por tradução
- Visão geral de todas as alterações SEO
- Mudou o estilo das caixas de diálogo para ter o mesmo aspecto em cada clone
- Mudou o estilo dos botões no editor para que sejam mudados o menos possível com cada clone
- Colocar os botões do editor num diálogo pop-up para uma visão mais clara
- Adicionada forma de ajustar as posições dos botões para facilitar a edição
junho de 2022
Criar um espaço em branco
Personalização do estilo e do editor.
junho de 2022
Listas de palavras para alterar textos
- Novo separador para listas de palavras na página das regras de substituição (substituições de texto).
- Campo de pesquisa e paginação para pesquisa fácil de palavras.
- Confirmação para a eliminação de palavras.
- Uma ou mais palavras podem ser substituídas de imediato.
- As regras adoptam automaticamente a capitalização. Assim, só é necessária uma regra para substituir palavras capitalizadas e não capitalizadas.
- As regras podem ser definidas para serem sensíveis aos casos. A capitalização automática é então também desactivada.
- As regras podem ser invertidas quando uma regra é eliminada.
- Quando um fragmento é editado com o editor a que se aplica uma regra, essa regra não é revertida para esse fragmento.
- Para novas traduções, são aplicadas regras na ordem de adição.
- As substituições de texto só se aplicam a excertos traduzidos.
- As substituições de texto são aplicadas antes das regras de substituição regular.
junho de 2022
Parceiros no painel de controlo
Os nossos parceiros cooperantes, como o PostNL, terão um lugar no nosso painel de instrumentos. A intenção é que todos os tipos de outros serviços de comércio electrónico que são importantes sejam listados aqui, para garantir que os clientes possam melhorar o seu website ou webshop rápida e facilmente.
junho de 2022
Editor de imagens
O editor pode agora também ser utilizado para substituir as imagens.
- Cria regras de substituição de imagem quando uma imagem é substituída.
- Detecta quando uma regra existente é modificada.
- Detecta quando uma regra é invertida e apaga-a.
- Detecta quando um utilizador tenta criar a mesma regra duas vezes e depois sugere a utilização das regras de substituição.
- Em alguns sítios, o botão não funciona correctamente. É então (quase) invisível ou o botão subjacente também executa a sua acção que pode resultar na mudança da página.
abril de 2022
alimentações XML
Também é possível, com Clonable, traduzir os feeds XML do seu sítio. Os feeds XML são normalmente feeds de compras. Isto permite que os seus produtos sejam encontrados no Google Shopping, por exemplo.
abril de 2022
Plugin Magento
O Magento funciona geralmente sem falhas com Clonable sem quaisquer ajustes especiais.
fevereiro de 2022
Plugin WordPress
Para o WordPress, pode facilmente adicionar etiquetas de linguagem instalando o nosso plugin e configurando-o com os seguintes dados. Se precisar de adicionar ou remover etiquetas de língua (porque já as tem no seu site, por exemplo), pode simplesmente editar os dados do JSON.
fevereiro de 2022
Compra de "pacotes adicionais de caracteres de tradução
Para garantir que os clientes não fiquem sem caracteres de tradução com assinaturas menores, queremos introduzir 'pacotes de tradução'. Por exemplo, você pode comprar 100.000, 1.000.000 ou 5.000.000 caracteres.
janeiro de 2022
MyWebstore
Desde 07-01-2022, a MijnWebwinkel é melhor suportada, o que significa que elementos anteriormente não traduzidos, tais como filtros e texto na caixa, são agora também traduzidos correctamente.
novembro de 2021
Editor em direto
Um editor do what-you-see-is-what-you-get para modificar traduções e elementos do seu clone. Desta forma, é possível fazer ajustes simplesmente clicando no que você quer mudar na página. Isto também torna ainda mais fácil ter um revisor nativo, por exemplo, fazer ajustes enquanto ele ou ela percorre o site.
Agosto 2021
Urls traduzidos automaticamente
Anteriormente, as urls tinham de ser traduzidas através de uploads. Agora isto já não é necessário. As urls são automaticamente traduzidas para clones em outro idioma. Há também a possibilidade de mudar as urls você mesmo.
Agosto 2021
Traduzir XML
A tradução de XML foi tornada possível. Isto é muito útil, por exemplo, para acompanhar a alimentação de produtos e para criar motores de busca especiais.
Fim de julho de 2021
Da Hungria ao Japão
O seu próprio sítio Clonable clonado em várias línguas/países... pratique o que diz!
Fim de julho de 2021
JSON
Até recentemente, a tradução do JSON não era possível. Chegamos agora ao ponto em que isto é possível. Esta funcionalidade está atualmente em beta, pois ainda não sabemos se haverá algum problema.
Início de julho de 2021
Traduzir URLs através da função de carregamento
Através de um scraper, podemos detetar, traduzir e carregar todos os URLs do seu sítio Web. Ainda este ano, haverá uma função de tradução automática de todos os urls, para que, mesmo quando adicionar uma nova página, o URL seja traduzido automaticamente.
junho de 2021
5 minutos
e a funcionalidade foi criada para que qualquer funcionário de Clonable pudesse criar um sítio Web estrangeiro como demonstração em 5 minutos. Esta funcionalidade permitiu que muitas pessoas ficassem convencidas da utilidade do Clonable mais rapidamente.
janeiro - junho de 2021
Base de conhecimentos e sítio Web
Nos primeiros meses de 2021, trabalhamos muito para colocar o site em funcionamento. Com a criação de uma extensa base de conhecimento para os nossos clientes, vídeos informativos, explicações, etc., temos trabalhado arduamente para colocar o site em funcionamento.
agosto de 2020
Clonable
Nasce o nome Clonable...
dezembro de 2019
Painel de instrumentos
A primeira versão do painel é colocada online para que os clientes possam começar a trabalhar com ele.
Metatitle imports
Queremos tornar a SEO em Clonable ainda mais fácil. Com uma importação de meta título, por exemplo.
Pesquisa transfronteiriça de palavras-chave SEO
Clonable quer que os websites estrangeiros sejam o mais bem sucedidos possível. Assim, também queremos começar a oferecer análises de palavras-chave SEO, em combinação com parceiros externos. Para que o lançamento no estrangeiro seja tão suave e inteligente quanto possível.
Não traduzir páginas
Algumas páginas podem não querer traduzir de todo. Seria bom se pudesse carregar essas páginas, e indicar se quer ou não alguns outros blocos nessas páginas traduzidas. Como o rodapé, cabeçalho, etc.
Etiquetas por bloco para evitar a tradução de certos conteúdos
Como website, alguns textos podem não querer traduzir. Queremos ser capazes de utilizar etiquetas simples para garantir que os clientes possam montar isto.
Notificações sobre substituições que já não estão activas
Por vezes, há regras que já não estão activas porque o sítio Web foi alterado. Seria desejável garantir a existência de um sinal no painel de controlo de que algumas regras se tornaram desnecessárias
Opção de aranha para clientes
Queremos permitir aos clientes que adicionam muito conteúdo, garantir que o conteúdo estrangeiro seja atirado de vez em quando através de um robô, de modo a que essas páginas sejam também traduzidas e indexadas directamente.
Tornar possíveis mudanças de editor também no editor móvel
Agora o editor só está disponível para visualização no ambiente de trabalho.
Plataforma de revisores
Queremos construir uma plataforma de revisores onde os revisores possam fazer o seu perfil e onde Clonable os clientes possam contratá-los para todo o tipo de trabalhos.
SPA e PWA traduzem
Gostaríamos de ser capazes de traduzir também estas tecnologias.
Capacidade de desfazer acções de eliminação
Ao criar e modificar regras de substituição, a alteração nem sempre traz o resultado desejado. Então seria bom se o cliente pudesse restaurar as regras antigas.
Funcionalidades legais
Clonable gostaria de facilitar aos clientes a preparação de documentos legalmente necessários, tais como termos e condições gerais, etc., para diferentes países.
Reescrever ideias de SEO através de IA como o ChatGPT
Seria uma boa característica ser capaz de reescrever/personalizar o conteúdo traduzido através do ChatGPT ou algo semelhante. Que este software de IA comece a dar sugestões para certos textos traduzidos. Isto poderia ser para melhorar a SEO, mas também, por exemplo, para poder escolher traduções estranhas mais cedo.