Lançámos o nosso novo plug-in para WordPress! Descarregar agora

Tradução mecânica versus tradução automática - Quais são as diferenças?

Talvez já se tenha deparado com os termos: tradução automática e tradução automática. Estes não são sinónimos! Neste artigo, vamos explicar mais sobre tradução automática vs. tradução automática. Perguntas como "quais são as vantagens da tradução automática?" ou "o que é a tradução automática?" serão abordadas.

O que é a tradução mecânica ?

Antes de explicar as diferenças entre a tradução automática e a tradução automática, é útil saber o que ambas realmente implicam. Comecemos pela tradução automática.

O nome "tradução automática" já diz em parte o que significa: o texto é traduzido por uma máquina em vez de um tradutor humano. Dá-se um texto a uma máquina, que traduz o texto para a língua de chegada. Provavelmente, já se cruzou com ela: O Google Translate é, de facto, um exemplo de tradução automática. Sempre que se procura rapidamente no Google a tradução de uma palavra, está-se a lidar com tradução automática.

Uma tal tradução automática é, por assim dizer, um substituto para um tradutor humano. Um problema é que as traduções automáticas são mais propensas a erros. Um tradutor humano conhece melhor os meandros da tradução do que uma máquina. No entanto, as traduções automáticas estão a ficar cada vez melhores, utilizando a inteligência artificial e a aprendizagem automática. Ainda assim, a língua será sempre algo exclusivamente humano, e um computador nunca será capaz de traduzir impecavelmente.

Vantagens da tradução mecânica

Quais são exactamente as vantagens da tradução automática? Há várias razões para escolher a tradução automática:

  • Muitas vezes muito mais barato do que um tradutor humano;
  • Fácil de usar, acessível em qualquer lugar;
  • Quase todas as combinações são possíveis: inglês - suaíli, tailandês - alemão, etc.

Desvantagens da tradução mecânica

  • Menos preciso que um tradutor humano;
  • Uma máquina não compreende que algumas palavras são mais apropriadas;
  • Não há controlo ex-post

Esta lista está longe de estar completa: a tradução automática tem certamente as suas vantagens e desvantagens.

O que é a tradução automática?

Então o que é a tradução automática? A tradução automática é o mesmo que a tradução automática?

A tradução automática nada mais é do que a automatização do próprio processo de tradução. Quando se implementa a tradução automática, é necessário dar menos passos ao traduzir um sítio Web. Este processo de tradução é muitas vezes parecido com o seguinte:

  1. Recolha dos textos a traduzir;
  2. Enviar e mandar traduzir os textos;
  3. Verificação dos textos traduzidos;
  4. Publicar o texto no sítio web.

Como se pode ver, a tradução automática é uma parte da tradução automática. De facto, o passo 2 pode ser realizado por um tradutor humano, mas também por uma máquina; a tradução automática. Assim, a tradução automática é a automatização da própria tradução. A tradução automática é a automatização do processo de tradução, incluindo, portanto, a própria tradução. Esperemos que já tenha ficado claro que não são sinónimos.

O que é que fazemos em Clonable?

Em Clonable estamos no negócio da tradução de websites. A tradução automática e a tradução automática não são estranhas para nós. Em Clonable aplicamos tanto a tradução automática como a tradução automática. Clonable funciona desta forma:

  1. Clonable Reúne todo o texto no website que precisa de ser traduzido;
  2. Temos este texto traduzido por uma máquina de tradução;
  3. O texto é verificado à procura de erros;
  4. O texto será colocado no site

Este é o nosso processo de tradução. Automatizámos em grande parte este processo, pelo que podemos falar de tradução automática em Clonable. Também subcontratamos a tradução propriamente dita (passo 2) a programas e software, pelo que utilizamos a tradução automática. No entanto, a verificação é feita por humanos. Se se tratar de uma língua que não dominamos, recorremos a tradutores que a dominam . Desta forma, garantimos a qualidade dos textos e reduzimos os custos e o tempo necessário.

Porquê Clonable?

Clonable combina assim a eficiência de uma tradução automática com a precisão de um tradutor humano. Além disso, Clonable racionaliza todo o processo de tradução. Além disso, é imediatamente criado um domínio separado para a língua de destino. Não é necessário construir um website separado para uma língua diferente. Se tiver um website original como o examplesite.nl, então Clonable irá criar o examplesite.be. Se necessário, o novo site também pode ser renomeado, por exemplo, examplesite.co.uk.

SEO

Pode alterar os metatítulos (o texto no separador do navegador) para cada Clone. Também pode utilizar substituições (ver abaixo) para incluir as palavras-chave certas para um país no seu Clone. Desta forma, é possível optimizar a SEO para cada Clone para aquele país.

Substituições

Em Clonable não só se pode traduzir o texto. Logotipos e imagens também podem ser 'traduzidos', por assim dizer. Se tiver uma imagem da bandeira holandesa no seu website, pode utilizar substituições para substituir a bandeira por uma bandeira francesa, por exemplo. O logotipo, também pode ser alterado desta forma, se necessário.

Exclusões

Uma vantagem do Clonable são as chamadas exclusões. Há coisas que não se querem traduzir em circunstância alguma. Pense nos endereços: se a sua empresa está sediada nos Países Baixos, "Países Baixos" não deve ser traduzido para, digamos, "Alemanha" no sítio Web alemão. Pode então abrir uma exceção para este caso específico de "Países Baixos". Para mais explicações, consulte a base de dados de conhecimento.

Um painel de bordo - vários websites

Com Clonable tem um painel de bordo ou backend, enquanto que tem vários websites com línguas diferentes. Isto torna a gestão do stock muito mais conveniente. Além disso, as coisas podem ser mudadas mais facilmente para todos os seus sítios web ao mesmo tempo!

Conclusão

  • A tradução automática é ter um texto traduzido por máquina em vez de um tradutor humano;
  • A tradução automática é a automatização de todo o processo de tradução;
  • Clonable utiliza tanto a tradução automática como a tradução automática;
  • Clonable combina a eficiência da tradução automática com a precisão de um tradutor humano.

 

Se ainda tiver dúvidas sobre Clonable, consulte as nossas Perguntas Frequentes ou contacte-nos.

Ainda tem dúvidas?

Em seguida, preencha o formulário abaixo.

Blogues relacionados: